Deuteronom 24:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Amintește-ți ce a făcut DOMNUL Dumnezeul tău lui Miriam pe cale, după ce ați ieșit din Egipt. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Adu-ți aminte ce i-a făcut Domnul, Dumnezeul tău, lui Miriam pe drum, la ieșirea voastră din Egipt. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Amintiți-vă ce i-a făcut Iahve – Dumnezeul vostru – Miriamei, pe drum, la plecarea voastră din Egipt. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Să-ți amintești ce ai văzut – Ceea ce Domnul i-a făcut Mariei – când pe drum eram, Căci, din Egipt, tocmai plecam.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Adu-ți aminte ceea ce i-a făcut Domnul Dumnezeul tău lui Míriam pe drum când ieșeați din Egipt! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Adu-ți aminte ce a făcut Domnul Dumnezeul tău Mariei pe drum, la ieșirea voastră din Egipt. Onani mutuwo |