Deuteronom 23:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Să nu aduci plata curvei, sau prețul unui câine, în casa DOMNULUI Dumnezeul tău pentru vreo promisiune, pentru că amândouă acestea sunt o urâciune înaintea DOMNULUI Dumnezeul tău. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Să nu aduci în Casa Domnului, Dumnezeul tău, câștigul unei prostituate sau prețul unui bărbat care se prostituează, ca împlinire a unui jurământ, căci și unul și celălalt sunt o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Să nu aduci în casa Dumnezeului tău numit Iahve, câștigul unei prostituate sau al unui homosexual, ca respectare a unui jurământ; pentru că atât unul cât și celălalt, sunt ceva oribil înaintea Dumnezeului tău care se numește Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Câștigul unei curve, voi Să nu-l aduceți Domnului Ca să-l lăsați în casa Lui. De-asemenea, nici prețul care E obținut dintr-o vânzare A unui câine, nu-l luați Ca Domnului, apoi, să-l dați. Să nu-i lăsați, stăpânului – Ca din vânzarea câinelui, Cu banii strânși – s-aibă putință De-a-și împlini o juruință. Aste câștiguri, îți pot spune Că nu-s decât o urâciune – Și tot așa vor fi mereu – Pentru-al tău Domn și Dumnezeu.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Să nu fie nicio desfrânată între fetele lui Israél și să nu fie niciun desfrânat între fiii lui Israél! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Să n-aduci în casa Domnului Dumnezeului tău câștigul unei curve, nici prețul unui câine, ca împlinire a unei juruințe oarecare, căci și unul, și altul sunt o urâciune înaintea Domnului Dumnezeului tău. Onani mutuwo |