Deuteronom 22:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Să nu vezi boul fratelui tău sau oaia lui rătăcind și să te ascunzi de ele, să le întorci negreșit la fratele tău. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Dacă vei vedea boul sau oaia fratelui tău rătăcindu-se, să nu fii nepăsător, ci să i le aduci înapoi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Dacă vei vedea boul sau oaia «fratelui» tău rătăcindu-se, să nu fii indiferent (față de el); ci să i le aduci înapoi. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 „Când vei vedea boul pe care Vei ști că frate’ tău îl are – Sau oaia lui – și ai să știi Că-s rătăcite, tu să vii, Să iei dar, vitele acele, Și să te-ntorci ‘napoi cu ele, La frate’ tău. Să te ferești – Dacă le vezi – să le-ocolești. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Dacă vezi boul fratelui tău sau oaia lui rătăcind, să nu te ascunzi de ele, ci să le duci înapoi la fratele tău! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Dacă vezi rătăcindu-se boul sau oaia fratelui tău, să nu o ocolești, ci să o aduci la fratele tău. Onani mutuwo |