Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 2:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și când am trecut pe alături de frații noștri, copiii lui Esau, care locuiau în Seir, prin calea câmpiei, de la Elat și de la Ețion-Gheber, ne-am întors și am trecut pe calea pustiului Moabului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Și, astfel, am trecut pe lângă frații noștri, urmașii lui Esau, care locuiau în Seir, departe de drumul spre Araba, departe de Elat și de Ețion-Gheber; apoi ne-am întors și am luat-o pe drumul care traversează deșertul Moabului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Astfel am trecut pe lângă frații noștri – urmașii lui Esau – care locuiau în Seir, la depărtare de drumul care conduce spre Araba. Ne-am depărtat de Elat și de Ețion-Gheber. Apoi ne-am întors și am mers pe drumul care traversează deșertul Moabului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Astfel, pe lângă-ai noștri frați, Cari în Seir sunt așezați, Noi, pe departe, am trecut Și tot departe ne-am ținut De drumul cari – precum se știe – Îți poartă pașii, spre câmpie. La depărtare de Elat Și Ețion-Gheber, am stat. Spre al Moabului pustiu, Noi ne-am întors, într-un târziu.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Am trecut dincolo de frații noștri, fiii lui Esáu, care locuiesc în Seír, pe drumul spre Arabáh, din Elát și din Éțion-Ghéber. Apoi ne-am întors și am mers spre pustiul Moábului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Am trecut pe departe de frații noștri, copiii lui Esau, care locuiesc în Seir, și pe departe de drumul care duce în câmpie, departe de Elat și de Ețion-Gheber; apoi ne-am întors și am apucat spre pustia Moabului.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 2:8
9 Mawu Ofanana  

Și DOMNUL i-a spus: Două națiuni sunt în pântecele tău și două feluri de popoare se vor separa din adâncurile tale; și un popor va fi mai tare decât celălalt popor; și cel mai în vârstă va servi pe cel mai tânăr.


Și împăratul Solomon a făcut o flotă de corăbii în Ețion-Gheber, care este lângă Elot, pe țărmul Mării Roșii, în țara Edomului.


El a zidit Elatul și l-a înapoiat lui Iuda, după ce împăratul a adormit cu părinții săi.


În timpul acela Rețin, împăratul Siriei, a luat înapoi Elatul pentru Siria și i-a alungat pe iudeii din Elat; și sirienii au venit la Elat și au locuit acolo până în această zi.


Și au călătorit de la muntele Hor pe calea Mării Roșii, să ocolească țara lui Edom, și sufletul poporului a fost mult descurajat din cauza drumului.


Și au plecat de la Abrona și au așezat corturile la Ețion-Gheber.


Acestea sunt cuvintele pe care le-a rostit Moise, întregului Israel, de partea aceasta a Iordanului în pustiu, în câmpia din dreptul Mării Roșii, între Paran și Tofel și Laban și Hațerot și Di-Zahab.


Atunci au umblat prin pustie și au ocolit țara Edomului și țara Moabului și au venit în partea dinspre est a țării Moabului și au tăbărât dincolo de Arnon, dar nu au intrat în hotarul Moabului, pentru că Arnonul era hotarul Moabului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa