Deuteronom 2:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 (Precum mi-au făcut copiii lui Esau care locuiesc în Seir și moabiții care locuiesc în Ar), până voi trece Iordanul în țara pe care ne-o dă DOMNUL Dumnezeul nostru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească29 așa cum m-au lăsat urmașii lui Esau, care locuiesc în Seir, și moabiții care locuiesc în Ar – până când voi traversa Iordanul în țara pe care ne-o dă Domnul, Dumnezeul nostru». Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201829 exact cum mi-au permis descendenții lui Esau, care locuiesc în Seir și moabiții care locuiesc în Ar – până când voi traversa Iordanul în țara pe care ne-o dă Dumnezeul nostru care se numește Iahve.» Onani mutuwoBiblia în versuri 201429 La fel precum am mai făcut Când prin Seir eu am trecut, Lăsat de-ai lui Esau copii, Precum și de-ai lui Moab fii Care, în Ar, hălăduiesc. Atâta numai, eu doresc: Îngăduie-mi să trec acum, Prin țara ta, pe al tău drum, Până voi trece de Iordan Și intru – precum am în plan – În țara pe cari, Dumnezeu O dă, pentru poporul meu.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 așa cum au făcut pentru mine fiii lui Esáu, care locuiesc în Seír, și cei din Moáb, care locuiesc în Ar, până voi trece Iordánul spre țara pe care ne-o dă Domnul Dumnezeul nostru!». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 lucru pe care mi l-au îngăduit copiii lui Esau care locuiesc în Seir și moabiții care locuiesc în Ar – îngăduie-mi și tu lucrul acesta, până voi trece Iordanul, ca să intru în țara pe care ne-o dă Domnul Dumnezeul nostru.’ Onani mutuwo |