Deuteronom 19:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Să îți pregătești o cale și să împarți în trei părți hotarele țării tale, pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău ca să o moștenești, ca orice ucigaș să fugă acolo. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Să construiți drumuri până la ele și să împărțiți teritoriul țării pe care v-o dă Domnul, Dumnezeul vostru, ca moștenire, în trei părți, astfel încât orice ucigaș să se refugieze acolo. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Să construiți drumuri până la ele; și să împărțiți în trei părți teritoriul țării pe care Iahve – Dumnezeul vostru – v-o dă ca moștenire. Să le alegeți astfel încât orice criminal (nevinovat) să (poată să) se refugieze acolo. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Vei face drumuri așadar, Și în trei părți, să împărțești Țara pe care-o moștenești. Să faci așa, pentru acei Cari fi-vor ucigași, căci ei, În aste trei cetăți, pe care, Ai să le faci, găsesc scăpare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Să pregătești drumuri și să împarți în trei hotarul țării pe care Domnul Dumnezeul tău ți-o dă ca moștenire, ca să poată fugi acolo orice ucigaș! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Să faci drumuri și să împarți în trei ținutul țării pe care ți-o va da ca moștenire Domnul Dumnezeul tău. Să faci așa, pentru ca orice ucigaș să poată fugi în cetățile acestea. Onani mutuwo |