Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 19:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Și ochiul tău să nu aibă milă, ci viață pentru viață, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Ochiului tău să nu-i fie milă, ci să ceri viață pentru viață, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să nu vă fie milă; ci să cereți viață pentru viață, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Să n-ai vreo milă, ci pe față, Vei cere viață pentru viață, Ochi pentru ochi, dinte la dinte. De-asemenea, să iei aminte Că trebuie a cere până Chiar și o mână pentru mână, Sau un picior pentru picior, Din partea vinovaților.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ochiul tău să nu aibă milă: suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să n-ai nicio milă, ci să ceri viață pentru viață, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 19:21
4 Mawu Ofanana  

Ochiul tău să nu aibă milă de el, iar tu să îndepărtezi sângele nevinovat din Israel, ca să îți fie bine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa