Deuteronom 17:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Mâinile martorilor să fie primele asupra lui ca să îl ucidă și după aceea mâinile întregului popor. Astfel să îndepărtezi răul din mijlocul vostru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Mâna martorilor să arunce mai întâi cu pietre în el ca să-l omoare, iar pe urmă mâna întregului popor. Astfel, să nimicești răul din mijlocul tău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Cei care trebuie să arunce primii cu pietre în acea persoană ca să o omoare, sunt martorii (acuzării); apoi, întregul popor să le urmeze exemplul. Să distrugeți astfel răul din mijlocul vostru. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Asupra celui vinovat, Martorul trebuie chemat Pentru a fi întâiul care Ridică brațul să-l omoare. Abia apoi, va fi lovit De-ntreg poporul, negreșit. Astfel, vei scoate, orice rău, Din mijlocul neamului tău.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Mâna martorilor să fie prima împotriva lor ca să-i ucidă, apoi mâna întregului popor! Să nimicești răul din mijlocul tău! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Întâi mâna martorilor să se ridice asupra lui ca să-l omoare și apoi mâna întregului popor. Să scoți astfel răul din mijlocul tău. Onani mutuwo |
Și acel profet, sau acel visător de vise să fie ucis, deoarece a vorbit ca să vă întoarcă de la DOMNUL Dumnezeul vostru, care v-a scos din țara Egiptului și v-a răscumpărat din casa robiei, ca să te depărteze de pe calea pe care ți-a poruncit DOMNUL Dumnezeul tău să umbli pe ea. Astfel să îndepărtezi răul din mijlocul tău.