Deuteronom 15:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Numai când nu va fi la tine niciun sărac, pentru că DOMNUL te va binecuvânta mult în țara, pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău ca moștenire, ca să o stăpânești, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Nu va trebui să existe între voi niciun nevoiaș, deoarece în țara pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți-o dă în stăpânire ca s-o moștenești, El te va binecuvânta foarte mult, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Nu vi se permite ca între voi – (israelienii) – să existe vreun sărac; pentru că în țara pe care Iahve – Dumnezeul tău – ți-o dă în proprietate ca să o moștenești, El te va binecuvânta foarte mult! Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Totuși, la tine, nu cumva, Sărac să fie cineva, Căci fi-vei binecuvântat, De Dumnezeu, neîncetat, În țara ce ai s-o primești Acum, ca să o moștenești. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Numai așa nu va mai fi la tine sărac, căci Domnul te va binecuvânta în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău ca moștenire, ca s-o iei în stăpânire. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Totuși la tine să nu fie niciun sărac, căci Domnul te va binecuvânta în țara pe care ți-o va da de moștenire Domnul Dumnezeul tău; Onani mutuwo |