Deuteronom 15:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și, când îl lași să plece liber de la tine, să nu îl lași să plece cu mâna goală, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Când îl vei lăsa să plece liber de la tine, să nu-l trimiți cu mâinile goale. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Când îl vei elibera, să nu îl trimiți înapoi cu mâna goală! Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Când vremea ce-a fost sorocită – Pentru slujire – e-mplinită, Să nu îi lași să plece-apoi, Cu mâna goală înapoi, Ci tu, când ai să-i slobozești, Cu daruri să îi însoțești. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Și când îi vei da drumul liber de la tine, să nu-l trimiți cu mâna goală, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Și când îi vei da drumul ca să se ducă slobod de la tine, să nu-i dai drumul cu mâna goală; Onani mutuwo |
Iar eu mă voi apropia de voi la judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor și împotriva adulterilor și împotriva celor care jură fals și împotriva celor care oprimă pe angajat în plățile lui, pe văduvă și pe cel fără tată și pe cei care abat pe străin de la dreptul său și nu se tem de mine, spune DOMNUL oștirilor.