Deuteronom 14:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și orice nu are aripioare și solzi să nu mâncați; vă sunt necurate. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 dar din acelea care nu au aripioare și solzi, să nu mâncați. Să fie pentru voi necurate. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar din carnea acelora care nu au înotătoare și solzi, să nu mâncați; să le considerați necurate. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Să nu mâncați însă, din cele Cari n-au să aibă solzi pe ele Și-asemeni, nici viețuitoare Care nu au înotătoare. Drept necurate, voi să știți Ca tot mereu, să le priviți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dar să nu mâncați din niciuna dintre cele care n-au aripioare înotătoare și solzi: sunt pentru voi impure! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dar să nu mâncați din niciunul din cele ce n-au înotătoare și solzi: să le priviți ca necurate. Onani mutuwo |