Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 14:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și orice nu are aripioare și solzi să nu mâncați; vă sunt necurate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 dar din acelea care nu au aripioare și solzi, să nu mâncați. Să fie pentru voi necurate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar din carnea acelora care nu au înotătoare și solzi, să nu mâncați; să le considerați necurate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Să nu mâncați însă, din cele Cari n-au să aibă solzi pe ele Și-asemeni, nici viețuitoare Care nu au înotătoare. Drept necurate, voi să știți Ca tot mereu, să le priviți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar să nu mâncați din niciuna dintre cele care n-au aripioare înotătoare și solzi: sunt pentru voi impure!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar să nu mâncați din niciunul din cele ce n-au înotătoare și solzi: să le priviți ca necurate.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 14:10
4 Mawu Ofanana  

Și tot ce nu are aripioare și solzi în mări și în râuri, din tot ce mișcă în ape și din orice viețuitoare ce este în ape, acelea să vă fie o urâciune;


Mai mult, sufletul ce va atinge orice lucru necurat, ca necurăția unui om sau orice vită necurată sau orice lucru urâcios și necurat, și va mânca din carnea sacrificiului ofrandelor de pace, care aparține DOMNULUI, chiar acel suflet să fie stârpit din poporul său.


Din toate păsările curate să mâncați.


Pe acestea să le mâncați dintre toate câte sunt în ape: să mâncați tot ce are aripioare și solzi,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa