Deuteronom 12:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Precum se mănâncă și căprioara și cerbul, astfel să mănânci din ele, cel necurat și cel curat să mănânce deopotrivă din ele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Numai să le mănânci așa cum se mănâncă gazela și cerbul. Cel necurat și cel curat vor putea mânca și ei. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Dar trebuie să le mâncați exact cum se mănâncă gazela și cerbul. Vor putea mânca din acea carne atât cei necurați, cât și cei curați. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Din astă carne, bunăoară – Ca dintr-un cerb sau căprioară – Poți să mănânci tu, cel curat Și-asemeni, cel ce-i necurat; Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Să mănânci din ele cum se mănâncă din căprioară și din cerb! Cel impur și cel curat pot să mănânce împreună. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Să mănânci din ele cum se mănâncă din căprioară și cerb; cel ce va fi necurat și cel ce va fi curat vor mânca și ei amândoi. Onani mutuwo |