Deuteronom 10:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Părinții tăi au coborât în Egipt cu șaptezeci de persoane; și acum DOMNUL Dumnezeul tău te-a făcut o mulțime ca stelele cerului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Strămoșii tăi s-au dus în Egipt în număr de șaptezeci de suflete, dar acum Domnul, Dumnezeul tău, a făcut din tine o mulțime cât stelele cerurilor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Strămoșii voștri au venit în Egipt. Atunci ei erau șaptezeci de suflete; dar acum, Iahve – Dumnezeul vostru – v-a făcut să fiți mulți: ca stelele de pe cer. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Părinții voști’ când au trecut În al Egiptului ținut – În care, robi ați fost voi prinși – Erau doar șaptezeci de inși. Dar Domnul vostru S-a-ngrijit Ca să sporiți, necontenit, Iar numărul poporului E ca stelele cerului.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Părinții tăi au coborât în Egipt cu șaptezeci de suflete; acum, Domnul Dumnezeul tău a făcut din tine o mulțime ca stelele cerului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Părinții tăi s-au coborât în Egipt în număr de șaptezeci de inși; acum Domnul Dumnezeul tău a făcut din tine o mulțime ca stelele cerului. Onani mutuwo |