Deuteronom 10:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Circumcideți de aceea prepuțul inimii voastre și nu mai fiți îndărătnici. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 De aceea, circumcideți-vă în inima voastră și nu mai fiți încăpățânați. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Deci, circumcideți-vă inima și renunțați să mai fiți încăpățânați! Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Deci împrejur, să vă tăiați Voi, inima, și să nu stați Cu gâtu-nțepenit mereu, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Tăiați-vă inima împrejur și nu fiți încăpățânați! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Să vă tăiați dar inima împrejur și să nu vă mai înțepeniți gâtul. Onani mutuwo |