Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 10:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 În timpul acela DOMNUL mi-a spus: Cioplește-ți două table de piatră ca cele dintâi și urcă-te la mine pe munte și fă-ți un chivot de lemn.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 În vremea aceea, Domnul mi-a zis: «Cioplește-ți două table de piatră, asemenea celor dintâi, și urcă-te la Mine pe munte. Să faci și un Chivot de lemn.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În acea vreme, Iahve mi-a zis: «Taie două table de piatră asemănătoare primelor; și urcă-te la Mine pe munte. Să faci și un cufăr din lemn (în care le vei pune).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „În vremea ‘ceea, m-a chemat Domnul și-apoi, a cuvântat: „Du-te, ia piatră și-o cioplește Și alte table-alcătuiește, Precum cele dintâi erau. Iată de-asemenea, mai vreau, Să faci și un chivot, de lemn. Să faci așa precum te-ndemn: Să iei deci, tablele, cu tine Și-n munte, să le-aduci, la Mine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În acel timp, Domnul mi-a zis: «Cioplește două table de piatră ca cele dintâi și urcă la mine, pe munte! Fă-ți și o arcă din lemn!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În vremea aceea, Domnul mi-a zis: ‘Taie două table de piatră ca cele dintâi și suie-te la Mine, pe munte; fă și un chivot de lemn.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 10:1
5 Mawu Ofanana  

Iar el a tăiat două table de piatră asemenea primelor; și Moise s-a sculat dis-de-dimineață și a urcat pe muntele Sinai, așa cum DOMNUL îi poruncise și a luat în mâna sa cele două table din piatră.


Care avea tămâietoarea de aur și chivotul legământului îmbrăcat peste tot cu aur, în care era vasul de aur care avea mană și toiagul lui Aaron care înmugurise și tablele legământului;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa