Coloseni 2:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 De aceea dacă sunteți morți împreună cu Cristos față de principiile elementare ale lumii, de ce, ca și cum ați trăi în lume, vă supuneți rânduielilor, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Dacă ați murit împreună cu Cristos față de principiile lumii, de ce vă mai supuneți lor, ca și cum trăiți încă în lume? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Prin identificarea voastră cu Cristos, voi ați murit împreună cu El față de concepțiile care influențează această lume. De ce, totuși, vă comportați ca și cum ați mai aparține sistemului acestei lumi, respectând reguli care încep cu: Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Dacă-mpreună cu Hristos, Voi ați murit, neîndoios, Față de ceea ce-a avut, Învățături, la început, Lumea, oare de ce, atunci, Vă mai supuneți la porunci – De parcă mai trăiți în lume – Cum sunt acestea, și anume: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Dacă ați murit împreună cu Cristos față de învățăturile de la început ale lumii, de ce vă supuneți unei reguli ca și cum ați trăi în lume: Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200920 Dacă aţi murit împreună cu Hristos faţă de superstiţiile lumii, atunci de ce, ca şi cum aţi aparţine lumii, încă, vă mai supuneţi unor reguli ca: Onani mutuwo |