Coloseni 2:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Despuind principate și autorități, le-a făcut de rușine pe față, triumfând asupra lor în aceasta. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 A dezbrăcat de putere conducerile și autoritățile și le-a făcut de rușine în văzul tuturor, triumfând asupra lor prin cruce. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Cristos a dezarmat autoritățile și guvernările, făcând din ele un spectacol public în care a triumfat împotriva lor prin (moartea Sa pe) cruce. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Domnii și stăpâniri, astfel, Făcute-au fost, de către El – În fața lumii – de ocară, După ce El, întâia oară, S-a dovedit biruitor, Prin cruce doar, asupra lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 A despuiat principatele și puterile și le-a denunțat în public după ce a triumfat asupra lor, prin el însuși. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200915 El a dezbrăcat stăpânirile şi puterile şi le-a făcut de ruşine în văzul tuturor, triumfând asupra lor prin cruce. Onani mutuwo |