Coloseni 2:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ștergând înscrisul rânduielilor împotriva noastră, care ne era contrar și l-a luat din cale, pironindu-l pe crucea lui; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 El a șters ceea ce era împotriva noastră, înscrisul cu regulile lui, care ne era ostil, și l-a îndepărtat, pironindu-l pe cruce. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 El a șters documentul care conținea toate acuzațiile legii (mozaice) îndreptate împotriva noastră. Acel document a fost „crucificat”, fiind astfel anulat. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Căci Dumnezeu a șters, atunci, Zapisu-acela cu porunci, Cari împotriva noastră-a stat Și-n urmă, ne-a eliberat, Prin faptul că l-a pironit, Pe cruce, și l-a nimicit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 El a șters documentul cu poruncile care erau împotriva voastră și l-a anulat pironindu-l pe cruce. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200914 El a desfiinţat înscrisul cu datoriile noastre care era împotriva noastră şi ne condamna; l-a înlăturat, pironindu-l pe cruce. Onani mutuwo |
Apoi în a treisprezecea zi a lunii întâi au fost chemați scribii împăratului, și s-a scris conform cu tot ceea ce Haman a poruncit satrapilor și guvernatorilor care erau peste fiecare provincie, și conducătorilor fiecărui popor din fiecare provincie conform cu scrierea lor, și tuturor oamenilor după limba lor; în numele împăratului Ahașveroș s-a scris și sigilat cu inelul împăratului.