Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Coloseni 1:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Care este chipul Dumnezeului cel invizibil, întâiul născut din toată creația;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 El este chipul Dumnezeului nevăzut, Întâiul născut peste întreaga creație,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Fiul ne oferă imaginea Dumnezeului invizibil și este primul născut din toată creația.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 El a purtat chipul – mereu – Al Celui care-i Dumnezeu Înfricoșat și nevăzut. El este Cel dintâi născut, Din tot ceea ce s-a zidit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 El este icoana Dumnezeului nevăzut, primul născut din toată creația,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 El este Chipul lui Dumnezeu cel nevăzut, Întâiul Născut înainte de toată creaţia.

Onani mutuwo Koperani




Coloseni 1:15
23 Mawu Ofanana  

Eu, de asemenea, îl voi face întâiul meu născut și mai înalt decât împărații pământului.


Și au văzut pe Dumnezeul lui Israel; și era sub picioarele lui ca o lucrare pavată din safir, precum este trupul cerului în claritatea sa.


Cu el voi vorbi gură către gură, chiar pe față și nu în vorbe adânci; și asemănarea DOMNULUI o va privi, pentru ce atunci nu v-ați temut să vorbiți împotriva servitorului meu Moise?


La început era Cuvântul și Cuvântul era cu Dumnezeu și Cuvântul era Dumnezeu.


Și Cuvântul a fost făcut carne și a locuit printre noi, plin de har și de adevăr (și noi am privit gloria lui, glorie ca a singurului-născut din Tatăl).


Nimeni nu a văzut vreodată pe Dumnezeu; singurul lui Fiu născut, care este în sânul Tatălui, el l-a făcut cunoscut.


Isus i-a spus: De atâta timp sunt cu voi și totuși nu m-ai cunoscut, Filipe? Cel ce m-a văzut pe mine l-a văzut pe Tatăl; și cum spui tu: Arată-ne pe Tatăl?


Dacă nu aș fi făcut între ei faptele pe care nimeni altul nu le-a făcut, nu ar fi avut păcat; dar acum deopotrivă au văzut și au urât, deopotrivă pe mine și pe Tatăl meu.


Fiindcă atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, că a dat pe singurul său Fiu născut, ca oricine crede în el, să nu piară, ci să aibă viață veșnică.


Pentru că pe aceia pe care i-a cunoscut dinainte, i-a și predestinat să fie făcuți conform chipului Fiului său, ca el să fie întâiul născut între mulți frați.


În care dumnezeul acestei lumi a orbit mințile celor ce nu cred, încât lumina glorioasei evanghelii a lui Cristos, care este chipul lui Dumnezeu, să nu strălucească peste ei.


Pentru că Dumnezeu, care a poruncit luminii să strălucească din întuneric, a strălucit în inimile noastre spre lumina cunoașterii gloriei lui Dumnezeu pe fața lui Isus Cristos.


Care, în chipul lui Dumnezeu fiind, nu a socotit ca tâlhărie a fi egal cu Dumnezeu,


Care ne-a eliberat din puterea întunericului și ne-a strămutat în împărăția Fiului său iubit,


Iar Împăratului etern, nemuritorului, nevăzutului, singurului Dumnezeu înțelept, a lui fie onoarea și gloria pentru totdeauna și întotdeauna. Amin.


Cel care singur are nemurirea, locuind în lumina de care nimeni nu se poate apropia, pe care niciun om nu l-a văzut, nici nu îl poate vedea: lui fie onoare și putere veșnică! Amin.


Care, fiind strălucirea gloriei lui și întipărirea persoanei lui și susținând toate prin cuvântul puterii lui, după ce a făcut prin el însuși curățarea păcatelor noastre, s-a așezat la dreapta Maiestății în înălțime;


Și din nou, când îl aduce în lume pe întâiul născut, el spune: Și să i se închine toți îngerii lui Dumnezeu.


Prin credință, a părăsit Egiptul, netemându-se de furia împăratului, fiindcă a îndurat, ca văzând pe cel care este invizibil.


Și îngerului bisericii din Laodiceea, scrie-i: Acestea le spune Amin-ul, cel credincios și adevăratul martor, începutul creației lui Dumnezeu;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa