Amos 6:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Pentru că, iată, DOMNUL poruncește și va lovi casa cea mare cu spărturi și casa cea mică cu crăpături. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Căci iată că Domnul poruncește și casa cea mare va fi transformată în fărâme, iar casa cea mică – în bucățele! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Se va întâmpla așa pentru că Iahve dă ordin acum ca acea mare casă să fie transformată în bucăți mici, iar cea mică să devină bucățele!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Iată, după porunca Lui, Casa cea mare-i dărâmată; Nici casa mică nu-i cruțată, Ci în bucăți, de-asemenea, Ajunge-a se preface ea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Căci, iată, Domnul poruncește și va lovi casa cea mare, și va fi bucăți, și casa cea mică, și vor fi spărturi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Căci iată că Domnul poruncește să se dărâme casa cea mare și să se facă bucăți casa cea mică. Onani mutuwo |