Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Timotei 4:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Erast a rămas în Corint, dar pe Trofim l-am lăsat bolnav în Milet.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Erastos a rămas în Corint, iar pe Trofimos l-am lăsat bolnav în Milet.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Erastus a rămas în Corint, iar pe Trofim l-am lăsat bolnav în Milet.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Erast e, în Corint, aflat, Iar pe Trofim, eu l-am lăsat – Lovit de boală – la Milet Și sper să își revină-ncet.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Erást a rămas în Corínt, iar pe Trófim l-am lăsat bolnav în Milét.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Erast a rămas în Corint, iar pe Trofim l-am lăsat în Milet, fiind bolnav.

Onani mutuwo Koperani




2 Timotei 4:20
9 Mawu Ofanana  

Iar după acestea, Pavel a plecat din Atena și a venit la Corint;


Și Crisp, mai marele sinagogii, a crezut în Domnul cu toată casa lui; și mulți dintre corinteni, auzind, au crezut și au fost botezați.


Astfel a trimis în Macedonia pe doi dintre cei ce îl serveau, Timotei și Erast; dar el a stat un timp în Asia.


Și de acolo am navigat și în următoarea zi am ajuns față în față cu Chios; și în următoarea zi am ajuns la Samos și am rămas la Troghilion și în următoarea zi am venit la Milet.


Iar din Milet a trimis la Efes și a chemat bătrânii bisericii.


Și l-au însoțit până în Asia, Sopater din Bereea; și dintre tesaloniceni, Aristarh și Secundus; și Gaiu din Derbe și Timotei; iar din Asia, Tihic și Trofim.


(Fiindcă, mai înainte, îl văzuseră cu el în cetate pe Trofim, un efesean pe care presupuneau că Pavel l-a adus în templu.)


Vă salută Gaiu, gazda mea și a întregii biserici. Vă salută Erast, vistiernicul cetății și Quart, un frate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa