2 Timotei 2:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Acesta este un cuvânt de încredere: Căci dacă suntem morți împreună cu el, vom și trăi împreună cu el; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Acest mesaj este demn de încredere: „Căci, dacă am murit împreună cu El, vom și trăi împreună cu El. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Ce îți voi spune în continuare, este o declarație care merită tratată cu seriozitate: dacă am murit împreună cu El, vom și trăi împreună cu El. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Adevărat, se dovedește Cuvântul care glăsuiește: „Dacă cu El, murit-am noi, Cu El, o să trăim apoi”. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Vrednic de crezare este cuvântul: Dacă am murit împreună cu el, vom și trăi împreună cu el. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Vrednic de crezut este cuvântul: Dacă am murit împreună cu El, împreună cu El vom şi trăi; Onani mutuwo |