2 Timotei 1:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Din această cauză, îți aduc aminte să reaprinzi darul lui Dumnezeu care este în tine prin punerea mâinilor mele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Din acest motiv îți aduc aminte să reînflăcărezi darul lui Dumnezeu, care este în tine prin punerea mâinilor mele. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Având în vedere acest lucru, îți amintesc să alimentezi flacăra darului lui Dumnezeu care deja ți-a fost oferit prin punerea mâinilor mele pe(ste) tine. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Astfel, aminte-mi aduc eu, Că darul de la Dumnezeu – Pe care tu l-ai căpătat Când mâinile mi-am așezat Asupră-ți, pentru al tău crez – Mereu, să îl înflăcărez. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Din acest motiv îți amintesc să reînflăcărezi darul lui Dumnezeu care este în tine prin impunerea mâinilor mele! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 Din această cauză, îţi aduc aminte să aprinzi tot mai mult harul lui Dumnezeu care este în tine, prin punerea mâinilor mele, Onani mutuwo |