2 Tesaloniceni 3:9 - Biblia Traducerea Fidela 20159 Nu pentru că nu avem putere, ci ca să ne facem un exemplu vouă, pentru a ne urma. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Și aceasta nu pentru că n-am fi avut acest drept, ci ca să fim un exemplu pe care să-l urmați. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dacă am procedat așa, nu înseamnă că noi nu avem acest drept; ci am dorit doar să fim exemplul pe care voi să îl urmați. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Și nu că drept, n-am fi avut, Dar, în noi înșine, am vrut S-aveți o pildă de urmat, Prin felu-n care ne-am purtat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Nu că n-am fi avut autoritatea, ci ca să vă dăm în noi înșine un exemplu pentru a fi imitați. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Deşi aveam acest drept, am vrut să vă dăm un exemplu pe care să-l urmaţi. Onani mutuwo |