2 Tesaloniceni 3:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Căci și în timp ce eram cu voi, aceasta vă porunceam, că, dacă cineva refuză să lucreze, nici să nu mănânce. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Căci, când eram cu voi, v-am dat această poruncă: „Dacă cineva nu vrea să lucreze, nici să nu mănânce!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci când eram la voi, am stabilit această regulă: cine nu vrea să lucreze, nici să nu mănânce. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Când, printre voi, noi ne-am găsit, Vorbit-am clar și lămurit Și-am spus că: „Cine nu muncește, Acela nici nu trebuiește Ca să mănânce”. Însă, noi Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci și când eram la voi v-am poruncit acestea: dacă cineva nu vrea să muncească, nici să nu mănânce! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Într-adevăr, pe când eram la voi aşa v-am poruncit: dacă cineva nu vrea să muncească, nici să nu mănânce! Onani mutuwo |