Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Tesaloniceni 1:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Așa că noi înșine ne lăudăm cu voi în bisericile lui Dumnezeu, pentru răbdarea voastră și credința în toate persecuțiile și necazurile voastre pe care le îndurați;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 De aceea noi înșine ne lăudăm cu voi în bisericile lui Dumnezeu, datorită răbdării și credinței voastre în toate persecuțiile și necazurile pe care le îndurați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Noi ne lăudăm cu voi în comunitățile (slujitorilor) lui Dumnezeu, vorbind despre răbdarea și credința care vă caracterizează în timp ce suportați toate persecuțiile și necazurile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 De-aceea, noi ne lăudăm – Când, în Biserici, ne aflăm – Cu voi, pentru credința mare, Pentru statornicia care – Când, în necazuri, vă aflați – Mereu, știți să le arătați.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 astfel încât noi înșine ne lăudăm cu voi în Bisericile lui Dumnezeu pentru statornicia voastră și credința în toate persecuțiile voastre și în strâmtorările pe care le suportați.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Astfel, noi înşine ne lăudăm cu voi în Bisericile lui Dumnezeu, pentru statornicia şi credinţa voastră în toate persecuţiile şi necazurile pe care le suferiţi.

Onani mutuwo Koperani




2 Tesaloniceni 1:4
24 Mawu Ofanana  

Bucurându-vă în speranță; răbdând în necaz; continuând stăruitor în rugăciune;


Celor care prin răbdare stăruitoare în facerea binelui caută glorie și onoare și nemurire, viață eternă;


Dar dacă sperăm pentru ceea ce nu vedem, așteptăm cu răbdare.


Totuși, așa cum Dumnezeu a împărțit fiecăruia, așa cum Domnul a chemat pe fiecare, așa să umble. Și așa rânduiesc în toate bisericile.


De aceea am plăcere în slăbiciuni, în ocări, în nevoi, în persecuții, în strâmtorări, pentru Cristos; deoarece când sunt slab, atunci sunt tare.


Căci dacă m-am fălit înaintea lui cu ceva despre voi, nu mă rușinez; ci așa cum v-am vorbit toate în adevăr, chiar așa fala noastră, care este înaintea lui Titus, s-a aflat ca adevăr.


Mare este cutezanța vorbirii mele către voi, mare este fala mea cu voi; sunt umplut de mângâiere, sunt peste măsură de bucuros în tot necazul nostru.


Deoarece cunosc bunăvoința minții voastre, cu care mă fălesc cu voi celor din Macedonia, că Ahaia era gata de acum un an; și zelul vostru a stârnit pe cei mai mulți.


Ca nu cumva, întâmplător, dacă vin cei din Macedonia cu mine și vă găsesc nepregătiți, noi (ca nu cumva să spunem voi) să fim rușinați în aceeași fălire plină de încredere.


Amintind neîncetat lucrarea credinței voastre și munca dragostei și răbdarea speranței în Domnul nostru Isus Cristos, înaintea Dumnezeului și Tatălui nostru,


Fiindcă voi, fraților, v-ați făcut urmași ai bisericilor lui Dumnezeu, care, în Iudeea, sunt în Cristos Isus, pentru că și voi ați suferit lucruri asemănătoare de la concetățenii voștri, ca și ei de la iudei,


Fiindcă ce este speranța noastră, sau bucuria, sau coroana bucuriei? Nu sunteți chiar voi în prezența Domnului nostru Isus Cristos la venirea sa?


Iar Domnul să vă îndrepte inimile la dragostea lui Dumnezeu și la așteptarea răbdătoare a lui Cristos.


Fiindcă aveți nevoie de răbdare, ca, după ce ați făcut voia lui Dumnezeu, să puteți primi promisiunea.


Ca să nu fiți leneși, ci urmași ai celor ce prin credință și răbdare moștenesc promisiunile.


Și, astfel, după ce a îndurat cu răbdare, a obținut promisiunea.


Iată, noi îi numim fericiți pe cei ce îndură. Ați auzit despre răbdarea lui Iov și ați văzut deznodământul dat de Domnul, că Domnul este plin de compasiune și de milă.


Și la cunoaștere, înfrânarea; și la înfrânare, răbdarea; și la răbdare, evlavia;


Aici este răbdarea sfinților; aici sunt cei ce țin poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa