Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 6:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și David a dansat înaintea DOMNULUI cu toată puterea lui; și David era încins cu un efod de in subțire.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 David dansa cu toată puterea înaintea Domnului, având pe el un efod de in.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 David dansa cu toată forța lui înaintea lui Iahve, fiind îmbrăcat cu o tunică făcută din fire de in.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 David, apoi, a îmbrăcat Efodul cel din in lucrat, Jucând din răsputeri, mereu, Pentru-al său Domn și Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Davíd dansa din toate puterile înaintea Domnului și era încins cu efodul de in.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 David juca din răsputeri înaintea Domnului și era încins cu efodul de in subțire.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 6:14
20 Mawu Ofanana  

Astfel David și toată casa lui Israel au adus chivotul DOMNULUI cu strigăte și cu sunet de trâmbiță.


Atunci David s-a întors să își binecuvânteze casa. Și Mical, fiica lui Saul, a ieșit să îl întâmpine pe David și a spus: Cât de glorios a fost împăratul lui Israel astăzi, care s-a dezgolit astăzi în ochii roabelor servitorilor săi, precum unul dintre oamenii deșerți se dezgolește fără rușine!


Și David și toți leviții care au purtat chivotul și cântăreții și Chenania, maestrul cântării cu cântăreții, erau îmbrăcați cu o robă de in subțire; David de asemenea avea pe el și un efod de in.


Să laude numele lui cu dans, să îi cânte laude cu tamburina și harpa.


Lăudați-l cu tamburină și dans, lăudați-l cu instrumente cu coarde și instrumente de suflat.


Mi-ai schimbat jalea în dans; mi-ai dezlegat pânza de sac și m-ai încins cu veselie.


Tot așa cântăreții și instrumentiștii vor fi acolo, toate izvoarele mele sunt în tine.


Și Miriam, profetesa, sora lui Aaron, a luat o tamburină în mâna ei; și toate femeile au ieșit după ea cu tamburine și cu dansuri.


Și Miriam le-a răspuns: Cântați DOMNULUI, pentru că el a triumfat glorios; calul și călărețul lui i-a aruncat în mare.


Și îmi veți fi o împărăție de preoți și o națiune sfântă. Acestea sunt cuvintele pe care le vei spune copiilor lui Israel.


Orice găsește mâna ta să facă, fă cu toată tăria ta; fiindcă nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoaștere, nici înțelepciune, în mormântul în care mergi.


Și prințul să intre în mijlocul lor când ei intră; și când ei ies, să iasă împreună cu ei.


Dar fiul lui mai mare era în câmp; și pe când venea și se apropia de casă, a auzit muzică și dansuri.


Și să iubești pe DOMNUL Dumnezeul tău cu toată inima ta și cu tot sufletul tău și cu toată puterea ta.


Și orice faceți, faceți din suflet, ca Domnului și nu ca oamenilor.


Și Iefta a venit la Mițpa, în casa lui, și, iată, fiica sa a ieșit afară pentru a-l întâmpina cu tamburine și cu dansuri, și ea era singurul lui copil; în afară de ea nu avea fiu sau fiică.


Și vedeți și, iată, dacă fetele din Șilo ies să danseze cu dansuri, atunci ieșiți dintre vii și fiecare bărbat să își prindă o soție dintre fiicele din Șilo și apoi duceți-vă în țara lui Beniamin.


Dar Samuel servea înaintea DOMNULUI, fiind copil, încins cu un efod de in.


Și nu l-am ales eu dintre toate triburile lui Israel să îmi fie preot, ca să ofere pe altarul meu, să ardă tămâie, să poarte un efod înaintea mea? Și nu am dat eu casei tatălui tău toate ofrandele făcute prin foc ale copiilor lui Israel?


Și împăratul i-a spus lui Doeg: Întoarce-te și aruncă-te asupra preoților. Și Doeg edomitul s-a întors și s-a aruncat asupra preoților și a ucis în acea zi optzeci și cinci de persoane care purtau un efod de in.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa