2 Samuel 23:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Dar el a stat în picioare în mijlocul câmpului și l-a apărat și i-a ucis pe filisteni; și DOMNUL a lucrat o mare victorie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Însă Șama a stat în mijlocul terenului, l-a apărat și i-a ucis pe filisteni. Și Domnul a dat o mare victorie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 dar Șama a stat în mijlocul acelui teren și l-a apărat, omorându-i pe filisteni. Iahve a favorizat atunci o mare victorie. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Șama, pe câmp, s-a așezat Și de dușmani l-a apărat. Cu Filistenii s-a bătut, Iar Domnu-atuncea a făcut Să vie, peste Israel, O izbăvire-n acest fel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Șamá a stat în mijlocul ogorului, l-a apărat și i-a bătut pe filisténi. Domnul a dat o mare victorie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Șama s-a așezat în mijlocul ogorului, l-a apărat și a bătut pe filisteni. Și Domnul a dat o mare izbăvire. Onani mutuwo |