Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Când valurile morții m-au încercuit, potopurile oamenilor neevlavioși m-au înspăimântat;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Căci mă înfășuraseră valurile morții, mă copleșiseră șuvoaiele distrugerii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Mă înfășuraseră valurile morții, mă înconjuraseră din toate părțile torenții dezastrului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Mă-nconjura valul pieirii Și-apoi, șuvoiul nimicirii Mă prinse și mă-nspăimântase.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Căci m-au înconjurat valurile morții și m-au îngrozit râurile nimicirii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Căci valurile morții mă înconjuraseră, șuvoaiele nimicirii mă înspăimântaseră,

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:5
12 Mawu Ofanana  

Întristările morții m-au încercuit și potopurile de oameni neevlavioși m-au înspăimântat.


Totuși DOMNUL va porunci bunătatea sa iubitoare în timpul zilei și noaptea cântarea lui va fi cu mine și rugăciunea mea spre Dumnezeul vieții mele.


Astfel cei de la apus se vor teme de numele DOMNULUI, și de gloria lui cei de la răsăritul soarelui. Când dușmanul va intra ca un potop, Duhul DOMNULUI va ridica un steag împotriva lui.


Pentru că m-ai aruncat în adânc, în mijlocul mărilor, și potopurile m-au încercuit; toate talazurile tale și valurile tale au trecut peste mine.


Iar când veți vedea Ierusalimul încercuit de armate, atunci să știți că pustiirea lui este aproape.


Fiindcă atunci când ei spun: Pace și siguranță; atunci, năprasnic, vine nimicirea peste ei, ca durerile nașterii peste cea însărcinată; și nicidecum nu vor scăpa.


Și a venit unul dintre cei șapte îngeri care aveau cele șapte potire și a vorbit cu mine, spunându-mi: Vino aici; îți voi arăta judecata curvei cea mare ce șade pe multe ape;


Și el îmi spune: Apele pe care le-ai văzut, unde șade curva, sunt popoare și mulțimi și națiuni și limbi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa