Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:43 - Biblia Traducerea Fidela 2015

43 Atunci i-am pisat mărunt ca țărâna pământului, i-am călcat ca pe noroiul străzii și i-am împrăștiat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Îi pisez la fel de mărunt ca praful pământului. Îi zdrobesc, îi strivesc ca pe noroiul de pe străzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Îi pisez ca praful pământului și îi strivesc ca noroiul de pe străzile înguste.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Eu îi pisez asemenea, Încât ajung ca pulberea. Calc peste toți dușmanii mei, Ca prin noroiul uliței.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 I-am zdrobit ca pulberea pământului, ca noroiul de pe ulițe i-am strivit și i-am călcat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Îi pisez ca pulberea pământului, îi zdrobesc, îi calc în picioare, ca noroiul de pe ulițe.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:43
15 Mawu Ofanana  

Și am fost cu tine oriunde ai mers și am stârpit pe toți dușmanii tăi dinaintea ochilor tăi și ți-am făcut un nume mare, ca numele oamenilor mari care sunt pe pământ.


Nici nu i-a lăsat din popor lui Ioahaz decât cincizeci de călăreți și zece care și zece mii de pedeștri, pentru că împăratul Siriei îi nimicise și îi făcuse ca țărâna prin vânturare.


Atunci i-am pisat mărunt ca țărâna înaintea vântului, i-am aruncat precum pământul pe străzi.


Să fie ca pleava înaintea vântului și îngerul DOMNULUI să îi urmărească.


Îl voi trimite împotriva unei națiuni fățarnice și împotriva poporului furiei mele îi voi da poruncă, să ia prada și să ia jaful și să îi calce ca pe noroiul străzilor.


Tu ai înmulțit națiunea, O DOAMNE, ai înmulțit națiunea, tu ești glorificat, ai mutat-o departe până la toate marginile pământului.


Cine a ridicat pe cel drept din est, l-a chemat la piciorul său, i-a dat națiunile înaintea lui și l-a făcut să conducă peste împărați? I-a dat ca praf sabiei lui și ca paie alungate arcului său.


Am ridicat pe unul din nord și va veni, de la răsăritul soarelui va chema el numele meu; și va veni peste prinți ca peste mortar și precum olarul calcă în picioare lutul.


Atunci fierul, lutul, arama, argintul și aurul, au fost sparte în bucăți, toate împreună, și au devenit ca pleava ariilor vara; și vântul le-a dus departe, încât nu s-a găsit loc pentru ele; și piatra care a lovit chipul a devenit un munte mare și a umplut întregul pământ.


Atunci cea care este dușmana mea va vedea, și rușinea o va acoperi pe cea care mi-a spus: Unde este DOMNUL Dumnezeul tău? Ochii mei o vor privi; acum ea va fi călcată în picioare ca noroiul de pe străzi.


Și ei vor fi ca războinici care calcă pe dușmanii lor, în noroiul străzilor, în bătălie; și vor lupta, pentru că DOMNUL este cu ei și cei călare pe cai vor fi încurcați.


Hei, hei! ieșiți și fugiți din țara nordului, spune DOMNUL, pentru că v-am împrăștiat ca pe cele patru vânturi ale cerului, spune DOMNUL.


Căci, iată, vine ziua care va arde ca un cuptor; și toți cei mândri, da, și toți cei ce lucrează cu stricăciune vor fi miriștea; și ziua care vine îi va arde în întregime, spune DOMNUL oștirilor, astfel încât nu le va lăsa nici rădăcină nici ramură.


Și vor cădea sub tăișul sabiei și vor fi duși captivi printre toate națiunile; și Ierusalimul va fi călcat în picioare de neamuri, până se vor împlini timpurile neamurilor.


Am spus: Îi voi risipi în colțuri, voi face ca amintirea lor să înceteze dintre oameni,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa