Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 20:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și Șeva era scrib; și Țadoc și Abiatar erau preoți;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Șeva era scrib, iar Țadok și Abiatar erau preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Șeva era scrib; iar Țadoc și Abiatar erau preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Șeia, apoi, a fost adus Și logofăt, el a fost pus. Șadoc și-Abiatar urmau: Aceștia doi, preoți, erau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Șéia era secretar; Sadóc și Abiatár erau preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Șeia era logofăt; Țadoc și Abiatar erau preoți

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 20:25
7 Mawu Ofanana  

Și, iată, Țadoc de asemenea și toți leviții erau cu el, purtând chivotul legământului lui Dumnezeu; și au pus jos chivotul lui Dumnezeu; și Abiatar s-a urcat, până când tot poporul din cetate a terminat de trecut.


Și de asemenea Ira iairitul era un mare conducător lângă David.


Și Țadoc, fiul lui Ahitub, și Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; și Seraia era scrib;


Și el s-a sfătuit cu Ioab, fiul Țeruiei, și cu preotul Abiatar; și ei, urmându-l pe Adonia, l-au ajutat.


Dar preotul Țadoc și Benaia, fiul lui Iehoiada, și profetul Natan și Șimei și Rei și războinicii care aparțineau lui David nu erau cu Adonia.


Și Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste oștire; și Țadoc și Abiatar erau preoții;


Și Țadoc, fiul lui Ahitub, și Abimelec, fiul lui Abiatar, erau preoți; și Șavșa era scrib;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa