2 Samuel 18:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Și împăratul i-a spus: Dă-te la o parte și stai în picioare aici. Și s-a dat la o parte și a stat în picioare pe loc. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 Regele i-a zis: ‒ Așteaptă puțin deoparte. Ahimaaț a stat deoparte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 Regele i-a zis: „Așteaptă puțin separat de noi!” Astfel, Ahimaaț a stat într-un alt loc. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 „Bine, așază-te îți zic Și odihnește-te un pic” – David i-a spus și l-a lăsat, Iar Ahimaț s-a așezat Mai la oparte. După el, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Regele i-a zis: „Stai aici deoparte!”. Și Ahimáaț a stat deoparte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Și împăratul a zis: „Stai colea la o parte.” Și Ahimaaț a stat deoparte. Onani mutuwo |