Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 18:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Și împăratul i-a spus: Dă-te la o parte și stai în picioare aici. Și s-a dat la o parte și a stat în picioare pe loc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Regele i-a zis: ‒ Așteaptă puțin deoparte. Ahimaaț a stat deoparte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Regele i-a zis: „Așteaptă puțin separat de noi!” Astfel, Ahimaaț a stat într-un alt loc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 „Bine, așază-te îți zic Și odihnește-te un pic” – David i-a spus și l-a lăsat, Iar Ahimaț s-a așezat Mai la oparte. După el,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Regele i-a zis: „Stai aici deoparte!”. Și Ahimáaț a stat deoparte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Și împăratul a zis: „Stai colea la o parte.” Și Ahimaaț a stat deoparte.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 18:30
2 Mawu Ofanana  

Și împăratul a spus: Este tânărul Absalom în siguranță? Și Ahimaaț a răspuns: Când Ioab a trimis pe servitorul împăratului și pe mine servitorul tău, am văzut un mare tumult, dar nu am știut ce era.


Și, iată, a venit Cuși; și Cuși a spus: Am vești pentru domnul meu, împăratul; fiindcă DOMNUL te-a răzbunat în această zi de toți cei care se ridicaseră împotriva ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa