2 Samuel 18:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Și paznicul a spus: Eu cred că alergarea celui dintâi este ca alergarea lui Ahimaaț, fiul lui Țadoc. Și împăratul a spus: El este un om bun și vine cu vești bune. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească27 Străjerul a spus: ‒ Văd că felul de alergare al celui dintâi este ca al lui Ahimaaț, fiul lui Țadok. Regele a zis: ‒ Înseamnă că aduce vești bune, deoarece acesta este un om bun. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201827 Paznicul a spus: „Felul de alergare al primului om, pare să fie al lui Ahimaaț – fiul lui Țadoc.” Regele a zis: „Înseamnă că aduce vești bune; pentru că acesta este un om bun!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201427 Oșteanul spuse: „Mi se pare Că Ahimaț e primul, care O să ajungă în cetate. Nu știu cine e cel din spate.” David a spus: „E om de bine, Și cu vești bune-acuma vine”, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Străjerul a zis: „Văd că alergătura celui dintâi este ca alergătura lui Ahimáaț, fiul lui Sadóc”. Iar regele a zis: „Este un om bun; aduce vești bune”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Caraula a zis: „Alergătura celui dintâi pare că e a lui Ahimaaț, fiul lui Țadoc.” Și împăratul a zis: „Este un om de bine și aduce vești bune.” Onani mutuwo |