Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 11:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Și dacă va fi astfel, că furia împăratului se va ridica și îți va spune: Pentru ce v-ați apropiat atât de mult de cetate când ați luptat? Nu ați știut că vor trage de pe zid?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 dacă regele se va mânia și te va întreba: «De ce v-ați luptat atât de aproape de cetate? Nu v-ați dat seama că vor arunca săgeți de pe zid?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 dacă el se va mânia și te va întreba: «De ce v-ați luptat atât de aproape de oraș? Nu știați că vor arunca săgeți de pe zid?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 „De ce-ați pornit către cetate, Când ați știut că nu se poate S-o cuceriți? Nu ați văzut, Arcașii care au șezut, Pe ziduri? Nu știți cine, oare,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 dacă regele se va enerva și-ți va zice: «De ce v-ați apropiat de cetate să luptați? Oare nu știați că vor trage cu săgeata de pe zid?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 poate că se va mânia și va zice: ‘Pentru ce v-ați apropiat de cetate să luptați împotriva ei? Nu știați că se aruncă săgeți din vârful zidului?

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 11:20
2 Mawu Ofanana  

Și a poruncit mesagerului, zicând: După ce vei fi terminat de spus împăratului lucrurile despre război,


Cine a lovit pe Abimelec, fiul lui Ierubeșet? Nu a aruncat o femeie o bucată de piatră de moară de pe zid, încât el a murit la Tebeț? De ce v-ați apropiat de zid? Atunci tu să spui: A murit și servitorul tău Urie, hititul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa