2 Samuel 10:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și când toți împărații care erau servitori lui Hadadezer au văzut că erau loviți înaintea lui Israel, au făcut pace cu Israel și le-au servit. Astfel sirienii s-au temut să îi mai ajute pe copiii lui Amon. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 Văzând că au fost învinși de Israel, toți regii vasali lui Hadad-Ezer au făcut pace cu Israel și i-au slujit. Și Aram s-a temut să-i mai ajute pe fiii lui Amon. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 Văzând că au fost învinși de Israel, regii care luptau pentru Hadad-Ezer au acceptat pacea cu Israel și s-au subordonat israelienilor. De atunci, arameilor le-a fost frică să îi mai ajute pe amoniți. Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Toți împărații cei pe care, Hadarezer, supuși, îi are, Bătuți – atunci când s-au văzut – Cu Israel, pace-au făcut, Iar Sirienii s-au smerit Și-apoi nu au mai îndrăznit Ca să îi vină-n ajutor Neamului Amoniților. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Toți regii care erau slujitori ai lui Hadàdézer au văzut că au fost loviți de Israél. Au făcut pace cu Israél și i-au slujit. Iar araméii s-au temut să le mai vină în ajutor fiilor lui Amón. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Toți împărații supuși lui Hadarezer, văzându-se bătuți de Israel, au făcut pace cu Israel și i s-au supus. Și sirienii n-au mai îndrăznit să ajute pe fiii lui Amon. Onani mutuwo |