2 Regi 9:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Pentru că toată casa lui Ahab va pieri; și voi stârpi din Ahab pe cel care urinează la perete și pe cel închis și pe cel rămas în Israel; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Va pieri toată familia lui și voi nimici în Israel pe orice bărbat al lui Ahab, fie sclav, fie liber. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Va fi exterminată toată familia lui; și voi distruge pe orice bărbat care aparține lui Ahab – indiferent că este sclav sau om liber în Israel! Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 De moarte, nu va fi cruțată, Nici casa lui Ahab. Lovită Are-a fi ea și nimicită. Am să zdrobesc pe orișicine Care, de-al lui Ahab neam, ține, Fie că-i liber omu-acel Sau este rob, în Israel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Va pieri toată casa lui Aháb. Voi nimici [din ce este] al lui Aháb orice parte bărbătească, fie legat, fie liber, din Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Toată casa lui Ahab va pieri; voi nimici pe oricine ține de Ahab, fie rob, fie slobod în Israel, Onani mutuwo |