2 Regi 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 De aceea el a zis: Ia-ți-l. Iar el și-a întins mâna și l-a luat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Apoi a zis: ‒ Ridică-l! El a întins mâna și l-a luat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Apoi Elisei a zis: „Ridică-l!” El a întins mâna și l-a luat. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Zise apoi: „Poți să îl iei!” Omul a-ntins mâna spre el, Și-a ridicat fierul acel. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Apoi a zis: „Ridică-l la tine!”. [Slujitorul] și-a întins mâna și l-a luat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Apoi a zis: „Ridică-l!” Și a întins mâna și l-a luat. Onani mutuwo |