2 Regi 22:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Totuși nu a fost o numărătoare făcută cu ei despre banii dați în mâna lor, căci se purtau cu credincioșie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Și să nu li se ceară socoteală de argintul încredințat lor, căci ei lucrează cu credincioșie“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Dar oamenii cărora li se dă argintul, să nu fie controlați – pentru că ei lucrează corect!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Să nu cereți, meșterilor, Pentru argintul ce-l dați lor, Vreo socoteală. Negreșit, Meșterii vor lucra cinstit.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Dar să nu li se ceară cont de argintul dat în mâinile lor, căci ei lucrează pe încredere!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dar să nu li se ceară socoteală de argintul dat în mâinile lor, căci ei lucrează cinstit.” Onani mutuwo |
Și după ce au terminat-o, au adus înaintea împăratului și a lui Iehoiada restul de bani, din care s-au făcut vase pentru casa DOMNULUI, vase pentru servire și pentru a oferi în întregime și linguri și vase de aur și argint. Și au adus continuu ofrande arse în casa DOMNULUI, în toate zilele lui Iehoiada.