Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Regi 22:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Dar împăratului lui Iuda, care v-a trimis să întrebați pe DOMNUL, astfel să îi spuneți: Astfel spune DOMNUL Dumnezeul lui Israel cu privire la cuvintele pe care le-ai auzit;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Totodată, să-i spuneți regelui lui Iuda, care v-a trimis să-L întrebați pe Domnul, următoarele: «Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel, cu privire la cuvintele pe care le-ai auzit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Mai spuneți-i regelui lui Iuda, care v-a trimis să îl întrebați pe Iahve, astfel: ‘Iahve, Dumnezeul lui Israel, îți transmite un mesaj referitor la cuvintele pe care le-ai auzit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Mai spuneți-i acelui care Este în Iuda, cel mai mare Și cari la mine v-au trimis: „Iată că Domnul a mai zis:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar regelui lui Iúda, care v-a trimis să-l consultați pe Domnul, așa să-i spuneți: «Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél despre cuvintele pe care le-ai auzit:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Dar să spuneți împăratului lui Iuda, care v-a trimis să întrebați pe Domnul: «Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel despre cuvintele pe care le-ai auzit:

Onani mutuwo Koperani




2 Regi 22:18
5 Mawu Ofanana  

Spuneți-i celui drept, că îi va fi bine, căci ei vor mânca rodul facerilor lor.


Astfel spune DOMNUL, Dumnezeul lui Israel: Astfel să îi spuneți împăratului lui Iuda care v-a trimis la mine să mă întrebați: Iată, armata lui Faraon, care a ieșit să vă ajute, se va întoarce în Egipt, în țara lor.


Sufletul care păcătuiește, acela va muri. Fiul nu va purta nelegiuirea tatălui, nici tatăl nu va purta nelegiuirea fiului: dreptatea celui drept va fi asupra lui însuși și stricăciunea celui stricat va fi asupra lui însuși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa