2 Regi 22:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Mergeți, întrebați pe DOMNUL pentru mine și pentru popor și pentru tot Iuda referitor la cuvintele acestei cărți care a fost găsită, pentru că mare este furia DOMNULUI care s-a aprins împotriva noastră, pentru că părinții noștri nu au dat ascultare cuvintelor acestei cărți, pentru a face conform cu tot ce este scris despre noi. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 „Duceți-vă și întrebați-L pe Domnul pentru mine, pentru popor și pentru întreg Iuda, cu privire la cuvintele Cărții care a fost găsită. Căci Domnul S-a mâniat foarte tare pe noi, pentru că strămoșii noștri n-au ascultat de cuvintele acestei Cărți și n-au împlinit tot ce este scris în ea cu privire la noi“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 „Duceți-vă și întrebați-L pe Iahve pentru mine, pentru popor și pentru întreg teritoriul numit Iuda, în legătură cu ce este scris în această carte care a fost găsită; pentru că am înțeles că mânia lui Iahve este mare. Ea s-a declanșat împotriva noastră, pentru că strămoșii noștri nu s-au conformat cerințelor precizate de cuvintele acestei cărți și nu au respectat tot ce este scris în ea despre noi!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Când toți, la curte, au venit, Iosia, astfel, le-a vorbit: „Vă poruncesc ca să plecați, Degrabă, să Îl întrebați Pe Domnul, ce are să fie Cu a lui Iuda-mpărăție, Cu mine și poporul meu, Pentru că a lui Dumnezeu Mare mânie s-a aprins Și-asupra noastră s-a întins, Căci nici părinții noști’ și-apoi – În vremea de acum – nici noi, Iată că nu am împlinit Ceea ce El ne-a poruncit. N-am făcut voia Domnului, Precum e scris, în cartea Lui.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 „Mergeți și consultați-l pe Domnul pentru mine, pentru popor și pentru întregul Iúda cu privire la cuvintele acestei cărți care a fost găsită; căci mare este mânia Domnului care s-a aprins împotriva noastră pentru că părinții noștri n-au ascultat de cuvintele cărții acesteia și n-au împlinit tot ce ne este poruncit în ea!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 „Duceți-vă și întrebați pe Domnul pentru mine, pentru popor și pentru Iuda, cu privire la cuvintele cărții acesteia care s-a găsit, căci mare este mânia Domnului, care s-a aprins împotriva noastră, pentru că părinții noștri n-au ascultat de cuvintele cărții acesteia și n-au împlinit tot ce ne este poruncit în ea.” Onani mutuwo |
Duceți-vă și cercetați de la DOMNUL pentru mine și pentru cei ce au rămas în Israel și în Iuda, referitor la cuvintele cărții care a fost găsită: fiindcă mare este furia DOMNULUI turnată asupra noastră, deoarece părinții noștri nu au ținut cuvântul DOMNULUI, să facă după tot ce este scris în această carte.
Ci vom face, într-adevăr, orice lucru care iese din gura noastră, pentru a arde tămâie împărătesei cerului și pentru a-i turna daruri de băutură, precum am făcut, noi și părinții noștri, împărații noștri și prinții noștri, în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, pentru că atunci aveam multe merinde și eram bine și nu am văzut niciun rău.