2 Regi 21:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Fiindcă el a zidit din nou înălțimile pe care Ezechia, tatăl său, le distrusese; și a ridicat altare lui Baal și a făcut o dumbravă, precum făcuse Ahab, împăratul lui Israel; și s-a închinat înaintea întregii oștiri a cerului și le-a servit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 A reconstruit înălțimile pe care le distrusese tatăl său, Ezechia, a ridicat altare lui Baal, a făcut un stâlp al Așerei, cum făcuse Ahab, regele lui Israel, și s-a închinat întregii armate a cerurilor și i-a slujit. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 A reconstruit înălțimile pe care le distrusese tatăl lui numit Ezechia, a ridicat altare lui Baal și a făcut un stâlp al Astartei – exact cum făcuse Ahab – regele celor din teritoriul numit Israel. S-a închinat înaintea întregii mulțimi de stele de pe cer și le-a slujit. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Ceea ce tatăl său surpase, A ridicat, din nou, Manase. Lui Bal, altare, i-a zidit Și înălțimi a construit. El, Astarteei, i-a făcut Un idol nou, cum a avut Pe vremea când Ahab ședea În Israel și-mpărățea. Apoi, în fața tuturor Oștirilor cerurilor, S-a închinat și le-a slujit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 A zidit din nou înălțimile pe care le distrusese Ezechía, tatăl său, a ridicat altare lui Báal, a făcut o Așéră, așa cum făcuse Aháb, regele lui Israél, și s-a prosternat înaintea întregii oștiri a cerurilor și le-a slujit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 El a zidit din nou înălțimile pe care le dărâmase tatăl său, Ezechia, a ridicat altare lui Baal, a făcut un idol al Astarteei, cum făcuse Ahab, împăratul lui Israel, și s-a închinat înaintea întregii oștiri a cerurilor și i-a slujit. Onani mutuwo |