Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Regi 2:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Și el a spus: Aduceți-mi un urcior nou și puneți sare în el. Și i-au adus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 ‒ Aduceți-mi un vas nou și puneți sare în el. Și ei i-au adus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 El le-a zis: „Aduceți-mi un vas nou; și puneți sare în el.” Ei i-au adus acel vas.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Îndată, Elisei le-a spus: „Un blid nou, vreau să-mi fie-adus. Mai vreau un pic de sare-apoi, În acel blid, să puneți voi.” Oameni-atuncea au făcut Așa precum li s-a cerut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 El a zis: „Aduceți-mi un vas nou și puneți sare în el!”. Iar ei i-au adus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 El a zis: „Aduceți-mi un blid nou și puneți sare în el.” Și i-au adus.

Onani mutuwo Koperani




2 Regi 2:20
5 Mawu Ofanana  

Și oamenii cetății i-au zis lui Elisei: Iată, te rog, situarea acestei cetăți este plăcută, precum domnul meu vede; dar apa este rea și pământul sterp.


Și el a ieșit la izvorul apelor și a aruncat sarea acolo și a spus: Astfel spune DOMNUL: Am vindecat aceste ape; nu va mai ieși din ele nici moarte nici pământ sterp.


Dar locurile ei noroioase și mlaștinile ei nu vor fi vindecate; vor fi date pentru sare.


De aceea, precum eu trăiesc, spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel, negreșit Moabul va fi ca Sodoma și copiii lui Amon ca Gomora, locul înmulțirii urzicilor și ocnelor de sare și o pustiire veșnică, restul poporului meu îi va prăda, și rămășița poporului meu îi va stăpâni.


Și Abimelec a luptat împotriva cetății toată ziua aceea; și a luat cetatea și a ucis poporul care era în ea și a dărâmat cetatea și a presărat-o cu sare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa