2 Regi 19:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Pe cine ai ocărât și ai blasfemiat tu? Și împotriva cui ți-ai înălțat tu vocea și ți-ai ridicat ochii în înalt? Împotriva Celui Sfânt al lui Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Pe Cine ai batjocorit și ai blasfemiat tu? Împotriva Cui ți-ai ridicat glasul? Împotriva Cui ți-ai înălțat mândru privirea? Împotriva Sfântului lui Israel! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Știi pe Cine ai ridiculizat și împotriva Cui ai blasfemiat? Știi împotriva Cui ai vorbit? Știi împotriva Cui ți-ai înălțat mândru privirea? Împotriva Sfântului lui Israel! Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 Pe cine-ai ocărât tu dar? Batjocuri, cui, ai aruncat Și-n contra cui, tu ai strigat? Dar împotriva cui, cutezi, Să îți ridici ochii? Nu vezi? În contra Sfântului, pe care Neamul lui Israel Îl are! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Pe cine l-ai disprețuit și l-ai insultat? Împotriva cui ți-ai ridicat glasul și ți-ai înălțat privirea? Împotriva sfântului lui Israél! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Pe cine ai batjocorit și ai ocărât tu? Împotriva cui ai ridicat glasul? Și împotriva cui ți-ai ridicat ochii? Împotriva Sfântului lui Israel! Onani mutuwo |