2 Regi 14:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și el a făcut ceea ce era drept înaintea ochilor DOMNULUI, totuși nu ca David, tatăl său; a făcut conform cu toate lucrurile pe care Ioas, tatăl său, le-a făcut. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 El a făcut ce este drept înaintea ochilor Domnului, dar nu ca tatăl său David, ci, în toate lucrurile, a procedat la fel cum făcuse tatăl său Ioaș. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Amația a făcut ce este bine în relația lui cu Iahve, dar nu cum procedase strămoșul lui numit David; ci în toate lucrurile, el s-a comportat la fel ca tatăl lui numit Ioaș. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Amația – cum e știut – Doar lucruri bune a făcut, Mereu, în fața Domnului; Dar nu ca David, tatăl lui – Ci ca Ioas – al său părinte – Care domnise înainte. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 El a făcut ceea ce este plăcut în ochii Domnului, însă nu ca Davíd, tatăl său. Dar a făcut întru totul cum a făcut Ióas, tatăl său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 El a făcut ce este plăcut înaintea Domnului, totuși nu ca tatăl său David, ci a lucrat în totul cum lucrase tatăl său Ioas. Onani mutuwo |