Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Regi 14:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 El era în vârstă de douăzeci și cinci de ani când a început să domnească și a domnit douăzeci și nouă de ani în Ierusalim. Și numele mamei lui era Ioadan a Ierusalimului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 El era în vârstă de douăzeci și cinci de ani când a devenit rege și a domnit la Ierusalim timp de douăzeci și nouă de ani. Mama lui se numea Iehoadan și era din Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El avea vârsta de douăzeci și cinci de ani când a devenit rege; și a guvernat la Ierusalim douăzeci și nouă de ani. Mama lui se numea Iehoadin și era din Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Ani douăzeci și cinci avuse, Când împărat el se făcuse Și două’șinouă împlinise, Cât – la Ierusalim – domnise. Amația este cel care, Mamă, pe Ioadan, o are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Avea douăzeci și cinci de ani când a devenit rege și a domnit douăzeci și nouă de ani la Ierusalím. Numele mamei sale era Ioadín din Ierusalím.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Avea douăzeci și cinci de ani când s-a făcut împărat și a domnit douăzeci și nouă de ani la Ierusalim. Mama sa se chema Ioadan, din Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani




2 Regi 14:2
3 Mawu Ofanana  

În anul al doilea al lui Ioas, fiul lui Ioahaz, împăratul lui Israel, a domnit Amația, fiul lui Ioas, împăratul lui Iuda.


Și el a făcut ceea ce era drept înaintea ochilor DOMNULUI, totuși nu ca David, tatăl său; a făcut conform cu toate lucrurile pe care Ioas, tatăl său, le-a făcut.


Amația era în vârstă de douăzeci și cinci de ani când a început să domnească; și a domnit douăzeci și nouă de ani în Ierusalim. Și numele mamei lui era Ioadan, din Ierusalim.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa