2 Regi 13:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și Elisei se îmbolnăvise de boala lui de care a murit. Și Ioas, împăratul lui Israel, a coborât la el și a plâns pe fața lui și a spus: O, tatăl meu, tatăl meu, carul lui Israel și călăreții lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Elisei s-a îmbolnăvit de o boală de care urma să moară. Iehoaș, regele lui Israel, s-a dus la el și a plâns înaintea lui, zicând: ‒ Părintele meu! Părintele meu! Carul lui Israel și călăreții lui! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Elisei s-a îmbolnăvit de o boală care i-a cauzat moartea. Iehoaș – regele celor din teritoriul numit Israel – venise la el ca să îl vadă și plânsese în fața lui. Bocind, el a zis: „Părintele meu! Părintele meu! Carul lui Israel și călăreții lui!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 O cruntă boală l-a lovit Pe Elisei, și a murit. Când încă era-n viață el, Cel ce domnea în Israel – Ioas – s-a dus de l-a cătat. În casa lui când a intrat, A plâns zicând aste cuvinte: „Părinte! Oh! Al meu părinte!”, Și-apoi: „Carul lui Israel Și călărimea lui, la fel!”, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Elizéu s-a îmbolnăvit de o boală din cauza căreia avea să moară. Ióas, regele lui Israél, a coborât la el, a plâns înaintea lui și a zis: „Părintele meu! Părintele meu! Carul lui Israél și cavaleria lui!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Elisei s-a îmbolnăvit de o boală, de care a murit. Ioas, împăratul lui Israel, s-a coborât la el, a plâns pe fața lui și a zis: „Părinte, părinte! Carul lui Israel și călărimea lui!” Onani mutuwo |