2 Regi 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Și el a scos pe fiul împăratului și i-a pus coroana și i-a dat mărturia; și l-au făcut împărat și l-au uns; și au bătut din palme și au zis: Trăiască împăratul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Atunci, Iehoiada l-a adus pe fiul regelui, i-a pus coroana pe cap și i-a înmânat Mărturia. L-au numit rege și l-au uns, bătând din palme și strigând: „Trăiască regele!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci Iehoiada l-a adus pe fiul regelui, i-a pus coroana pe cap și i-a înmânat Declarația. L-au declarat rege și l-au uns (cu uleiul investirii) bătând din palme și strigând: „Trăiască regele!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Atuncea, preotul s-a dus Și-n a lor față l-a adus Pe fiul împăratului. A așezat, pe capul lui, Cununa cea de împărat. O mărturie i-a mai dat Și-apoi la uns ca domnitor, Strigând în fața tuturor: „Trăiască noul împărat!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 [Preotul] l-a scos pe fiul regelui, i-a pus pe [cap] diadema și mărturia. L-au făcut rege, l-au uns și au bătut din palme, zicând: „Trăiască regele!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Preotul a adus înainte pe fiul împăratului și i-a pus cununa împărătească și mărturia. L-au pus împărat, l-au uns și, bătând din palme, au zis: „Trăiască împăratul!” Onani mutuwo |