Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Regi 10:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Și Iehu a spus: Proclamați o adunare solemnă pentru Baal. Și ei au proclamat-o.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Iehu a zis: „Proclamați o adunare în cinstea lui Baal!“. Și ei au proclamat o adunare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Iehu a continuat, zicând: „În consecință, anunțați o adunare în cinstea lui Baal!” Și ei au anunțat acea adunare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 El a mai zis: „Să vă grăbiți, O sărbătoare să vestiți Și tuturor să dați de știre Că e spre a lui Baal cinstire.” Oameni-aceia au făcut Așa precum li s-a cerut. O sărbătoare au vestit, După cum Iehu-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Iehú a zis: „Convocați o adunare sfântă pentru Báal!”. Și ei au convocat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 El a zis: „Vestiți o sărbătoare în cinstea lui Baal!” Și au vestit-o.

Onani mutuwo Koperani




2 Regi 10:20
6 Mawu Ofanana  

Ei au proclamat un post și l-au înălțat pe Nabot printre oameni;


Iar el i-a primit din mâna lor; și după ce le-a făcut un vițel turnat, i-a dat formă cu o daltă și au spus: Israele, aceștia sunt dumnezeii tăi, care te-au scos din țara Egiptului.


Și când Aaron l-a văzut, a construit un altar înaintea lui; și Aaron a făcut o proclamație și a spus: Mâine este o sărbătoare pentru DOMNUL.


Sfințiți un post, anunțați o adunare solemnă, adunați pe bătrâni și pe toți locuitorii țării la casa DOMNULUI Dumnezeului vostru și strigați către DOMNUL:


Sunați trâmbița în Sion, sfințiți un post, anunțați o adunare solemnă;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa