2 Regi 1:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și când mesagerii s-au întors la el, el le-a spus: De ce v-ați întors acum? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Când mesagerii s-au întors la rege, el i-a întrebat: ‒ De ce v-ați întors? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Când s-au întors mesagerii regelui, el i-a întrebat: „De ce v-ați întors?” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Se-ntoarseră, la împărat. Ahazia i-a întrebat, Îndată de cum i-a zărit: „Așa de iute ați venit?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Mesagerii s-au întors [la Ahazía], iar el le-a zis: „Pentru ce v-ați întors?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Solii s-au întors la Ahazia. Și el le-a zis: „Pentru ce v-ați întors?” Onani mutuwo |
Iar ei i-au zis: Un om s-a urcat să ne întâmpine și ne-a spus: Mergeți, întoarceți-vă la împăratul care v-a trimis și spuneți-i: Astfel spune DOMNUL: Nu pentru că nu este Dumnezeu în Israel, mergeți voi să întrebați pe Baal-Zebub, dumnezeul Ecronului? De aceea nu vei coborî din patul în care te-ai urcat, ci vei muri negreșit.