2 Cronici 5:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Astfel toată munca pe care Solomon a făcut-o pentru casa DOMNULUI a fost terminată; și Solomon a adus toate lucrurile pe care David, tatăl său, le dedicase; și argintul și aurul și toate uneltele, le-a pus printre tezaurele casei lui Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 După ce a fost terminată toată lucrarea începută de Solomon pentru Casa Domnului, Solomon a adus lucrurile pe care tatăl său, David, le închinase Domnului – argintul, aurul și toate celelalte obiecte – și le-a pus în vistieriile Casei lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 După ce toată lucrarea realizată de Solomon pentru casa lui Iahve a fost terminată, el a adus lucrurile pe care le închinase lui Iahve tatăl lui numit David: argintul, aurul și toate vasele. Solomon le-a pus în camerele tezaurului casei lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 În felu-acesta, negreșit Că Solomon și-a isprăvit Lucrarea, după planul lui, Ridicând Casa Domnului. Apoi, el a adus în ea Argintul care îl avea Și aurul ce-l dobândise Și-uneltele ce le primise Chiar de la David, tatăl lui. Astfel, în casa Domnului, Duse au fost aceste toate Și-n visterie așezate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Au terminat toată lucrarea pe care Solomón a făcut-o pentru templul Domnului. Și a adus Solomón toate [obiectele] sacre ale lui Davíd, tatăl său, – argintul, aurul și toate obiectele – și le-a pus în vistieriile casei lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Astfel a fost isprăvită toată lucrarea pe care a făcut-o Solomon pentru Casa Domnului. Apoi a adus argintul, aurul și toate uneltele pe care le închinase Domnului tatăl său, David, și le-a pus în vistieriile Casei lui Dumnezeu. Onani mutuwo |